Исчисляемые и неисчисляемые существительные в английском языке



Существительные в английском языке, также как и в русском, делятся на исчисляемые - те, которые поддаются счету, и на неисчисляемые - которые счету не поддаются.

От того, является ли существительное исчисляемым или нет зависит применение множества грамматических правил: применение глаголов, артиклей a и the , слов much и many, some и any и т.д.

Об исчисляемых существительных

Грубо говоря, все, на что можно ткнуть пальцем и сказать «один, два, три...» - это исчисляемые существительные (countable noun). Зачастую все предметы, «имеющие фиксированную форму» - исчисляемые. Например исчисляемыми существительными являются «книга»,  «ручка», «стол».

Об неисчисляемых существительных

Но иногда нельзя ткнуть пальцем и посчитать. Например нельзя указать на «пыль» и сказать «одна пыль, две пыли, три пыли». Да, можно считать «пылинки», но «пылинка» - это часть «пыли». Таким образом «пыль» - это собирательное существительное, а значит собирательные существительные - неисчисляемые (uncountable noun). Еще нельзя считать вещества. Нельзя сказать «один металл, два металла, три металла...» или «одна вода, две воды, три воды...». Да, можно считать «стаканы воды» - «glass of water», но это мы считаем стаканы с веществом, а не само вещество. Таким образом все жидкости - неисчисляемые. Неисчисляемые и «бесформенные продукты»: «bread» - «хлеб», «мясо» - «meat» (их считают в «кусках» -  «peace of meat», в «буханках» - «loaf of bread» и т.д.). Также неисчисляемыми являются болезни, некоторые явления природы, абстрактные понятия:

#Тип:Примеры:
1 Собирательные существительные мебель - furniture, песок - sand, волосы - hair
2 Вещества металл - metal, древесина - wood, бумага - paper
3 Жидкости кровь - blood, milk - молоко, сок - juice
4 «Бесформенные» продукты bread - хлеб, мясо - meat, масло - butter
5 Газообразные вещества воздух - air, кислород - oxygen, дым - smoke
6 Болезни рак - cancer, простуда - flu
7 Явления природы погода - weather, жара - heat
8 Абстрактные понятия музыка - music, знания - knowledge, здоровье - health

Двойные значения существительных

В статье про «Определенный и неопределенный артикли a и the» мы писали, что некоторые существительные могут иметь несколько значений и при этом одно значение может быть исчисляемым, а другое - нет. Ну вот например почему на русском нельзя сказать «Принесите две воды», а «Принесите два пива» - можно? Это потому что у слова «пиво» есть два значения: первое «алкогольный напиток брожения» и второе «бокал или бутылка пива». Вот поэтому некоторые вещества, жидкости, абстрактные понятия могут быть как исчисляемыми так и не исчисляемыми.

В первую очередь нужно запомнить, что исчисляемое значение таких неисчисляемых продуктов как «пиво» - «beer», «чай» - «tea», «кофе» - «coffee», «мороженное» -  «ice cream», «сахар» - «sugar» означают порцию: пачка, чашка, бутылка, пачка, ложка. «Бумага» - это материал и неисчисляемое существительное. Поэтому, говоря о бумаге в быту, мы обычно используем меру «sheet» - «лист» или «piece» - «кусок»: «Дай мне бумагу» - «Give me a sheet of paper» или «Дай мне два листа бумаги» - «Give me two sheets of paper». Но слово «paper» может означать «документ, официальная бумага, письменная работа», с такими значениями мы можем считать их: «Я знаю про те два документа» - «I know about those two papers». Слово «время» - «time» - неисчисляемое: «Время – деньги» – «Time is money». Но «time» может означать еще «раз» и в таком значении уже исчисляемо: «Он подпрыгнул два раза» - «He's jumped up two times». Слово «room» - с одной исчисляемое «комната», с другой неисчисляемое «пространство».

Расширенный список существительных с двойным значением приведен в отдельной статье: Существительные, которые могут быть как исчисляемыми так и неисчисляемыми.

Исчисляемые в русском, неисчисляемые в английском

Также необходимо помнить, что не все, что исчисляемое в русском, исчисляемо и в английском. Так, например, слова «news» -  «новости», «advice» -  «совет», «damage» -  «ущерб», «permission» -  «разрешение» - в английском языке неисчисляемые.

Если нам нужно сказать «одна новость» то нужно использовать меру «кусок» - «one piece of news». Если нам надо сказать «Хорошей новостью является...» то говорим «The good news is....» - потому что «news» - это неисчисляемое слово, а значит всегда в единственном числе и используется с формой «is». Точно также с «советами», нельзя сказать: «два совета» как «two advices», необходимо говорить «two pieces of advice».

Определенный и неопределенный артикли the и a (an) в английском языке
Следующая статья
Артикли a и the
читать
Помогите нам стать лучше Оцените статью для Google и напишите отзыв:
Рейтинг: 5 / 5 (2)
comments powered by HyperComments